Montag, 2. Januar 2017

Weihnachten und Neujahr

Weihnachten und Neujahr


Christmas and New Year










Dienstag, der 13. Dezember 

Tuesday, December 13th


Am Morgen ging wie an jedem normalen Schultag mein Wecker um 7am. Zum Glück bin ich noch ein wenig liegen geblieben, denn Briah's Vater ist 10min später in mein Zimmer gekommen und hat gesagt, dass wir keine Schule haben. SNOW DAY!  Da es die ganze Nacht über heftig geschneit hat und wir eine Schneesturm Meldung hatten. Konnte dann also noch ne Weile weiterschlafen und hab dann nach dem Frühstück mit Briah Holz von draussen reingetragen für die Heizung im Haus.
Am Nachmittag bin ich dann zu Carly rüber. Jack und Abe sind auch gekommen und wir haben mal  wieder DOG gespielt. Es hat übrigens den ganzen Tag geschneit und es war nur -13 Grad Celcius warm/ kalt!!! Brrrr.
Wir haben draussen dann noch ein paar Fotos gemacht und gegen Abend bin ich dann wieder nach Hause und habe angefangen Gossip Girl zu schauen ;-)




My alarm clock woke me up at 7pm... like on every normal day of school. But it was my lucky day! Briah's dad came into my room and told me that we won't have school that day. SNOW DAY!!! :)
It has been snowing the night before and we got a lot of snow. 
After breakfast Briah and I were bringing wood inside for the wood stove. In the afternoon I went over to Carly's house. Abe and Jack came too and we were playing DOG. It has been snowing all day long and it was really cold. Brrrr.
We also took some pictures in the snow and in the evening I went back home and started watching Gossip Girl ;-)
























Mittwoch, der 14. Dezember 

Wednesday, December 14th 



SNOW DAY Nummer 2! Wieder keine Schule an dem Tag! Ein Traum :) Zum Frühstück gabs Müsli, Rührei und Pannukakku ( eine Art Finnischer Pancake)
Briah, Jenna und ich sind danach raus Schneeschaufeln gegangen bei -15 Grad! Es hat recht gestürmt und man konnte fast nichts sehen.
Am Nachmittag habe ich mit meiner Gastmutter den Tannenbaum aufgestellt und geschmückt. Danach gings noch zur Grossmutter rüber und wir haben auch ihren Baum geschmückt.
Gegen Abend sind Briah und ich noch los restliche Weihnachtsgeschenke einkaufen und haben uns dann noch bei Biggby's aufgewärmt ;) na ja mit Iced Lattes hahaha! 




SNOW DAY number 2! And again no school this day! We had a big breakfast with Granola, eggs an pannukakku.
Briah, Jenna and I went outside after breakfast to go snow shoveling. It was really cold outside and kinda stormy.
In the afternoon we were decorating the Christmas tree and went to our grandma's house to decorate her house too.
After that Briah and I went Christmas shopping and to Biggby's to get some iced drinks ;)



















Donnerstag, der 15. Dezember 

Thursday, December 15th


Ich war mir doch so sicher, dass wir wieder zurück in die Schule müssen an diesem Tag. Das Wetter war wieder besser und es gab keine neuen Schneesturm Meldungen. Aber wir hatten echt Glück! Sie haben SNOW DAY Nummer 3 angesagt.
An diesem Tag musste Briah zwei kleine Jungs Babysitten. Wir haben also mit ihnen gebacken und sind am Nachmittag schlitteln gegangen. Shannon und Jack sind auch mitgekommen und wir hatten echt Spass!
Um 4pm hatte ich Basketball Training und obwohl ich danach ziemlich müde war musste ich durchhalten und bis um Mitternacht aufbleiben. Kyle, mein anderer Gastbruder, ist nämlich vom Militärdienst zurückgekommen und wir haben ihn beim Flughafen abgeholt.
Alle haben sich riesig gefreut ihn endlich wieder zu sehen... :)



I was so sure that we had to go back to school that day but we were lucky! SNOW DAY number 3!!! :) Again no school!
Briah was babysitting two little boys so we were baking with them and in the afternoon we went sledding. Shannon and Jack came too... we had a lot of fun! At 4pm I went to basketball practice and then I had to stay awake until midnight because we went to the airport to pick Kyle up. He got back from the military and everyone was happy to see him :)







Freitag. der 16. Dezember

Friday, December 16th



Wir hatten dann doch wieder Schule.... hahaha nachdem wir 3 Tage hintereinander frei hatten! Nach der Schule war unser Basketball Spiel und wir haben gewonnen, was uns natürlich riesig gefreut hat! :) Zur Überraschung haben wir alle von Jill, unserem Coach, Warmups mit unserem Nachnamen auf dem Rücken bekommen... wie cool!
Das Varsity Team war nach uns drann und ich bin also in der Turnhalle geblieben um deren Spiel anzusehen.



Back to school after 3 days of break. After school we had a basketball game and we won it! :) The Varsity team was playing after us so I stayed in the gym and watched their game.


















Samstag, der 17. Dezember

Saturday, December 17th



Ein toller Tag! Am Nachmittag gings zu Abe's Haus zum Backen. Wir waren richtig viele Leute dort. Marli, Shannon, Carly, Libby, Zach und dann natürlich noch Abe und seine Brüder Bereket und Jack.
Während der Teig für die Kekse gekühlt hat, hat Abe versucht Marli und mir Schach beizubringen. Ich sag nur eins: mega kompliziert!!!!
Und dann habe ich zum ersten Mal EGGNOG probiert. So ein dickflüssiges weisses Getränk... nie wieder!
Nachdem wir die Kekse gebacken und verziert haben gings los Richtung Hancook. Denn alle Mädchen von der Youth Group waren zu Erin ( unsere Leiterin) nach Hause eingeladen für einen Filmabend.
Wir haben richtig gute Pizza bestellt und dann PRIDE AND PREJUDICE geschaut.
Als wir dann gegen 10pm uns wieder auf den Weg nach Hause machen wollten, konnte Hannah ihr Auto nicht mehr starten, da sie in einer Snowbank geparkt hatte. Wir mussten also zu viert schieben... hahaha hat nicht wirklich geklappt. Es war so eisig wir sind die ganze Zeit ausgerutscht! Dann kam zum Glück Erin's Nachbar und hat uns geholfen. Ufff! :)
Gegen 10:30pm haben Briah, Marli und ich uns auf den Weg zum Chassell Rink gemacht um mit anderen Leuten Boot Hockey zu spielen. Das ist eigentlich ganz normales Hockey aber anstelle von Schlittschuhen hat man Stiefel an. Es macht rieeesigen Spass aber es war eiskalt!!! -16 Grad und meine Zehen und Finger waren nach einer halben Stunde schon erfroren! 



A great day! In the afternoon I went to Abe's house to bake cookies. Marli, Shannon, Carly, Libby and Zach were there too and of course  Jack and Bereket. Abe tried to teach us how to play chess which was really confusing! Hahah :)
And I tried eggnog for the first time... never again!!!
After we baked and decorated the cookies we went to Hancook. Because all the girls from youth group were invited to a movie night at Erin's house. She's one of our youth group leaders. Well we ordered some delicious pizzas and watched PRIDE AND PREJUDICE.
At around 10pm the movie night was over but Hannah couldn't start her car! :0 Her car was stuck in a snow bank so we tried to push it out of it but it didn't work... luckyly one of Erin's neighboors came and helped us.
At around 10:30pm Briah, Marli and I went to the Chassell rink to play boot hockey with some friends. It was pretty fun but freezing. My fingers and toes were literally numb.
OMG!!!
But it was a fun day and I was glad to spend it with my friends!


























Montag, der 19. Dezember

Monday, December 19th



In dieser Woche war Spirit week. Man hat sich also jeden Tag verkleidet und Spiele gespielt. An dem Tag war das Thema Touristen. Briah und ich haben also Hemden von ihrem Vater angezogen, Sandalen mit Wander socken und Sonnenbrillen. In der 4. Lektion haben wir uns alle in der Turnhalle versammelt und Völkerball gespielt. Natürlich hat unsere Klasse gewonnen! ;)
Am Abend hatte ich dann noch Basketball Training. Und ja das wars auch schon...



Spirit week. On this day everyone had to dress up like a tourist. So Briah and I were wearing shirts from her dad, sandales with socks and sunglasses. During 4th hour we all went to the gym and played dodgeball. Our class was of course the winner! ;)
In the evening we had basketball practice and yeah that was pretty much all I did during that day...






Dienstag, der 20. Dezember

Tuesday, December 20th



Pyjama Tag war angesagt! Wie cool. Das stundenlanges vor dem Kleiderschrank stehen blieb uns also erspart! ;) hahahah
Während Fitness Science sind wir raus Boot hockey spielen gegangen, was recht lustig war so in unseren Schlafanzügen. 
Nach dem Abendbrot bin ich mit Briah und Jenna mal wieder zum Chassell rink gegangen um Eishockey zu spielen. 




Almost everyone was wearing their pajamas, because it was pajama day! During Fitness Science we went outside and played boot hockey. In the evening Briah, Jenna and I went to Chassell rink (once again haha) and played hockey.






Mittwoch, der 21. Dezember

Wednesday, December 21st



Christmas day! Man hat sich Nikolaus Mützen aufgesetzt und rot und grüne Kleider getragen. In der 2. Lektion habe ich mit den Kindergärtnern "der Polarexpress" geschaut. Danach ging es in die Turnhalle wo wir verschieden Spiele mit allen High School Klassen gespielt haben. Beim Tauziehen hat unsere Klasse gegen alle anderen Klassen gewonnen und wir haben auch "Die Reise nach Jerusalem" gespielt was richtig Spass gemacht hat.
Um 11:45am war dann die Schule aus und es hiess: 
WEIHNACHTSFERIEN!!!
Marli, Carly und ich sind zusammen zMittag essen gegangen bei Ming's. Das ist der Chinese in Houghton. 
Am Nachmittag sind Marli und ich dann rüber zu Shannon um Kekse zu backen.
Um 6pm gings dann rüber zu Jill für unsere Basketball Christmas Party. Wir haben gewichtelt und Taboo gespielt. Dann sind wir noch raus Schneeschuhlaufen gegangen.
Unser ganzes Team war da und wir haben einen schönen Abend zusammen verbracht.




Christmas day! Some people were wearing Christmas hats and the colors red and green. During second hour I was watching a movie with the Kindergarten. After that all the high school classes went to the gym and we were playing different games. Musical chairs was really fun :)
At 11:45pm we were dismissed:
CHRISTMAS BREAK HERE WE COME!!!
Marli, Carly and I went to Ming's for Lunch and in the afternoon we went to Shannon's house to bake some cookies.
At 6pm I went to the basketball party. We were playing taboo and then we opened our presents from the gift exchange. We also went outside to go snowshoeing.
Our whole team was there and we had a nice evening.









































Freitag, der 23. Dezember

Friday, December 23rd



Der 1. Ferientag. Am Vormittag bin ich mit Rylee und meiner Gastmutter raus mit den Hunden spazieren gegangen. Dann gings nach Marquette um die letzten Weihnachtsgeschenke einzukaufen. Am Abend haben wir dann bei Culver's gestoppt um etwas zu essen. 



First day of our Christmas break. Rylee, my hostmom and I went out for a walk with the dog, because it was really sunny out. In the afternoon we went to Marquette to buy the last Christmas presents. Before we drove back home we stopped at Culver's to get something to eat.















Samstag, der 24. Dezember

Saturday, December 24th



Am Morgen gings raus Schneeschaufeln, da es in der letzten Nacht wieder mal richtig viel geschneit hat. Nachmittags war Backen angesagt. Ich habe einen Deutschen Butterkuchen gemacht und er war sofort weg. Meine Gastfamilie hat ihn geliebt!!!
Am Abend bin ich zu Hannah nach Hause da sie ein paar Mädels für eine Weihnachtsfeier eingeladen hatte. Wir haben Twister gespielt und Taboo.




In the morning we went outside to go snow shoveling. After that I  was baking something for my hostfamily. I found a delicious German recipe of a butter cake. 
At around 7pm Hannah picked me up because she was having a Christmas party at her house. We were playing Twister and Taboo and everyone was having fun! :)



















Sonntag, der 25. Dezember

Sunday, December 25th



Um 10am gabs Frühstück und dann ist Briah mit Ally in die Stadt gefahren. Am Nachmittag sind die beiden wieder nach Hause gekommen und Briah hat uns die Haare gemacht für die Kirche. Gegen 5pm gings dann also zur Messe mit der ganzen Familie.
Briah und ich sind danach ein bisschen mit dem Auto rumgefahren und sind schlussendlich bei.......
McDonalds
Ja stellt euch vor an Weihnachten im McDonalds essen zu gehen! Wow hätte nie gedacht, dass ich das mal erleben werde...






We ate breakfast at 10am and then Briah went to town with Ally. In the afternoon when they got back Briah did Ally's and my hair for church. We left at 5pm and the whole family came. After that Briah and I were driving around and went to McDonalds! :0
On Christmas day!!! OMG 















 







Sonntag, der 25. Dezember

Sunday, December 25th



Um 7am sind wir alle aufgestanden und runter Geschenke auspacken gegangen. Die ganze Familie war da. Etwas später sind wir dann zur Grossmutter zum Brunchen gegangen.
Am Nachmittag haben wir dann eine Art Weihnachtsfest mit Freunden gehabt. Es gab Turkey, Braten....
Es war im Grossen und Ganzen eine schöne Weihnachten, auch wenn es anders war als ich es gewohnt bin. :)





Everyone got up at 7pm so we could open our presents. The whole family was here and at around 10pm we went to their grandmother's house to eat breakfast.
Then we had a Christmas party at our house in the afternoon with friends and family. 
It was a nice Christmas day and I was really happy to be part of their family! :)
















w/ Kyle, Nathan, Briah and Rylee




sister love :)






Montag, der 26. Dezember

Monday, December 26th



Gegen 11am haben mich Rantamakis ( Shannons Familie) abgeholt, da sie mich auf einen Trip nach Minnesota mitgenommen haben. Zum Zmittag haben wir bei einem BBQ Restaurant angehalten und haben ne riesen Platte mit allem Möglichen bestellt. Spare Ribs, Chicken Wings, Pommes, Maiskolben...
Nach einer 4 stündigen Autofahrt sind wir in Duluth angekommen. Bevor wir im Hotel eingecheckt haben sind wir zu so einer Art Lichterfestival am Hafen gegangen. Es war eiskalt aber die vielen Lichter waren so faszinierend, dass man die Kälte ganz vergessen hat. Gegen 5pm gings dann ins Hotel... es ist ein Wasserpark Hotel was richtig cool ist. Wir sind also nachdem wir unsere Sachen aufs Zimmer gebracht haben sofort schwimmen gegangen! ;)
Wir haben bis um 9pm im Wasser "geplanscht" und sind dann alle müde und erschöpft ins Bett.



At around 11am I got picked up by Rantamakis ( Shannon's family) because we went on a trip to Minnesota. We stopped at a BBQ restaurant for Lunch where we ordered a big plate with ribs, chicken wings, fries, corn....
After a 4 hour drive we arrived in Duluth.
We went to a light festival right next to the harbour. It was freezing outside but with all these amazing lights I didn't really notice the cold air.
After that we went to the waterpark hotel where we stayed for two nights.
We checked in and went straight to the pool and the waterslides! ;)
It was so much fun and we were all really tired that night...











Shannon

















 









Dienstag, der 27. Dezember

Tuesday, December 27th



Frühstück gabs im Hotel. Ein riesiges Buffet mit allem Möglichen. Danach ging es sofort wieder baden. Wir haben mit meiner Gopro Unterwasser Aufnahmen gemacht und sind immer wieder die Wasserrutschen runter!
Am Nachmittag gings dann in eine Shoppingmall. Hollister, PINK, American Eagle, Starbucks...
Es hat viele Sales gehabt und wir haben alle zugeschlagen. 
Shoppen macht natürlich hungrig und wir sind alle etwas beim Asiaten zu essen holen gegangen. 
Am Abend haben wir uns dann noch mit einer befreundeten Familie getroffen, die auch in Duluth waren.






After we had breakfast in the hotel we went swimming and took some funny underwater pictures with my Gopro.
In the afternoon we went to a shopping mall! Yes!!! ;)
There were so many stores and they all had big sales.
Hollister, PINK, American eagle, Starbucks...
We had some Chinese food for dinner and then we went back to the hotel where we met a family we know. So we hung out with them for a while and went swimming again.















 

















Mittwoch, der 28. Dezember

Wednesday, December 28th



Nach dem Frühstück ging es leider schon wieder nach Hause. Die Autofahrt hat sich richtig gezogen und gegen 5pm sind wir in Chassell angekommen.




After breakfast we went back home. The car ride seemed forever and at 5pm we were finally back in Chassell.














Freitag, der 30. Dezember

Friday, December 30th



Gegen Mittag bin ich rüber zu Shannon, da Makis down State waren für Briahs Hockey Turnier. Ich konnte leider nicht mit, da ich Basketball Training hatte um 4pm. Bin dann nach dem Training wieder mit zu Shannon und wir hatten selbstgemachte Pizza zum Znacht. Danach sind wir zum Chassell Rink mit ein paar Freunden Hockey spielen. 




Makis were gone for the weekend because Briah had a hockey tournament down state. I couldn't go with them because of my basketball practice. So I went to Shannon's house in the afternoon. Basketball practice was at 4pm and Shannon and I went to the Chassell rink after dinner to play hockey with some friends.









Samstag, der 31. Dezember

Saturday, December 31st




Shannon und ich waren wach bis irgendwie um 2am, da wir Filme geschaut haben. Haben dann also natürlich ausgeschlafen und sind nach dem Frühstück raus spazieren gegangen. Gegen Abend bin ich dann zu Katie nach Hause, da sie mich eingeladen hat, mit ihr Silvester zu feiern. Leider wird Neujahr hier nicht so gefeiert, viele sind schon um 11pm ins Bett und es gab auch keine Feuerwerke... :/
Aber Katie und ich haben mit ihren Eltern um 10pm mit sparkling Traubensaft angestossen aufs Neue Jahr und dann sind die Eltern auch schon ins Bett. Katie und ich haben die Zeit mit UNO todgeschlagen und sind dann um Punkt Mitternacht raus gegangen!
FROHES NEUES JAHR 2017!!!!

😊






Shannon and I were up until like 2am, because we were watching movies. So we slept in and after breakfast we went outside for a walk. Katie invited me to celebrate New Year's with her so at around 6pm I went to her house. We were playing UNO and tried to stay awake until midnight. I was kinda confused, because New Year's isn't a big thing over here. Most of the people went to bed before midnight and there weren't any fireworks or stuff like that...:/
But oh well Katie and I stayed awake until midnight and celebrated New Year's
HAPPY NEW YEAR 2017 EVERYONE

😊




































Sonntag, der 1. Januar 2017

Sunday, January 1st 2017


Katie und ich sind noch lange aufgeblieben und haben geredet. Leider war nichts mit ausschlafen, da wir um 8am aufstehen mussten und es dann in die Kirche ging.
Am Nachmittag bin ich dann nach Hause und auch Makis waren wieder da. Wir haben mit ihrer ehemaligen Austauschschülerin aus Deutschland geskypt und gegen 5pm haben mich dann Jake, Addi und Hannah für die Youth Group abgeholt. Es war richtig schön alle wieder zu sehen nach fast einem Monat ohne Youth Group. Wir haben Spiele gespielt und die Zeit ging wieder mal viel zu schnell vorbei.





Katie and I stayed up really late and sadly we couldn't sleep in because we had to get up at 8am so we could go to church.
After church I went home and Makis were back too. Then we decided to skype with one of their exchange students they had a few years ago. At 5pm I got picked up from Jake, Addi and Hannah for Youth group.
It was nice to see everyone because the last time we had youth group was almost one month ago. It was a funny evening and the time went by way too fast...











Montag, der 2. Januar

Monday, January 2nd



Heute Morgen hatte ich Basketball Training. Am Nachmittag bin ich dann mit Marli und Jack Schlittenfahren gegangen. Es hatte mega viele Leute beim Hügel und wir haben sogar Carly und Blade getroffen. Natürlich ist normal Schlittenfahren langweilig und wir haben versucht auf verschiedene Weisen runter zu fahren... rückwärts oder im stehen ;) hahaha es hat richtig viel Spass gemacht!
Und somit hat unser letzter Ferientag geendet. Morgen gehts zurück zur Schule.



This morning I had basketball practice. In the aftetrnoon I went sledding with Marli and Jack. We went to Nara where we met Blade and Carly. Sledding was really fun and Blade and I tried to go down the hill whiler we were standing on our sleds... hahaha ;)
And yeah that was our last day of break. Tomorrow we have to go back to school.














w/ Carly and Marli